Boas novas!

Good news!

Olá gente bonita!
Hello beautiful people!

Tenho boas novas, terminei um projecto.
Quis tanto partilhá-lo durante o fim-de-semana mas não me foi de todo possível. Compromissos, outros, não me deixaram tempo para blogar...
Mas cá estou! E antes de vos falar sobre o projecto que terminei, tenho dois assuntos para abordar. Primeiro, agradecer-vos muito o facto de estarem aqui comigo e por me seguirem através do facebook, que hoje atingiu os 3000 likes :))  Segundo, tenho um pequeno segredo para vos contar. Acontece que durante as três semanas que estive dedicada ao meu lado A, cometi um pequeno pecado... não consegui deixar de crochetar! eheheheheh... É um facto que tive muito trabalho que me exigiu absoluta concentração, e por isso mesmo dedicar-me ao blogue e à página no facebook não me foi possível, de todo. Mas, estão a ver aqueles pequenos momentos de pausa em que precisamos de descomprimir? Sim, esses! Eu crochetei!
Lembram-se da paleta que elegi como as minhas cores de Outono para este ano? Vejam-nas aqui.
Tenho feito algumas experiências com elas e cá está um dos resultados.

I have good news, I finished a project.
I wanted to share it on weekend but it wasn’t possible. Other commitments have left me no time to blog...
But here I am! And before I tell you about the project I finished, I have two issues to address. First, thank you very much for staying here with me and follow me through Facebook, which today reached 3000 likes :)) Second, I have a little secret to tell you. It turns out that during the three weeks that I was dedicated to my side A, I committed a little sin ... I could not stop crocheting! eheheheheh ... It is a fact that I had a lot of work that demanded absolute concentration, it wasn’t possible to devote myself to blog and Facebook page. But, you see those little moments of pause in which we need to decompress? Yes, those one! I crochet!
Remember the pallet which I have chosen as my fall colors for this year? See them here. I’ve done some experiments with it and here is one of the results.


É uma camisola tipo camisolão! Há já muito tempo que tinha encontrado o modelo na net e guardei-o. Há umas semanas atrás peguei nos novelos da minha palete de Outono e lembrei-me do tal modelo, as cores eram muito idênticas, só tive de acrescentar mais uma ou duas. Não resisti esperar e foi quando coloquei mãos à obra nos ditos momentos de descompressão.

It’s a kind of big sweater! I’ve found the model on the net a long time ago and put it away. A few weeks ago I took the balls of my fall pallet and I remembered that model, the colors were very similar, only add one or two more. I did not resist the waiting and I put hands to work on those decompression moments.


Fiz esta camisola com fio acrílico e trabalhei-a com agulha 6. Acho-a tão bonita. Fica linda vestida por cima de outras camisolas de lã, menos espessas, claro. Vocês sabem, moro no norte e isto aqui é mesmo muito frio brrrrrrr... lã por cima de lã, por cima de lã, não é demais. Quando o frio aperta é como diz o dito popular "vai aos ossos". Portanto, gosto de andar quentinha, confortável e aconchegada. É justo! 

I made this sweater with acrylic yarn and worked with a 6 needle. I find it so beautiful. It’s gorgeous dressed over other wool sweater, thinner, of course. You know, I live in the north and it’s really cold here ... brrrrrrr wool over wool over wool is not too much. When the cold tightens is like the old saying "going to the bones" . So, I like to stay warm, comfortable and cozy. It's fair!




E esta camisola tem uma particularidade, faz-se em duas etapas, praticamente. Reparem, é tão simples.

And this sweater has a particularity, is done in two stages. Look, it's so simple.



Estranha esta fase, não? Fica assim uma coisa que não é carne, nem peixe! eheheheh... confesso que esta foto também não ajuda. Mas quando as duas "línguas" estão feitas, dobramos o trabalho ao meio et voilá, a camisola aparece. Não tenho nenhum gráfico para poder partilhar convosco, aliás esse será um próximo passo, a criação de gráficos, mas é simples, penso que dá para perceberem como se executa. 

Strange this stage, no? So is one thing that is not meat or fish! eheheheh ... I confess that this picture does not help. But when the two "tongues" are done, fold in half the work et voila, the jersey appears. I have no pattern to share with you, in fact this will be a next step, the creation of patterns, but it's simple, I think it enables you to understand how it is done.

Tenho outros trabalhos em mãos com estas cores maravilhosas!
Espero conseguir mostrar-vos em breve como vão ficando.
E por agora, desejo-vos uma semana brilhante!

I have other works in hand with these wonderful colors!
I hope I can show you soon how they are becoming.
And now, I wish you a brilliant week!

Um até já
See you soon
Ana Lado B


4 comentários

  1. Olá!

    Descobri hoje o seu blogue e adorei!

    Adorei esta camisola, estava a pensar fazer com linha, agora para o verão.

    Pode dar-me mais alguma explicação, por favor? Só como se fazem os aumentos e onde começar a parte lisa.

    Obrigada e parabéns!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olá Ana! Bem vinda ao fazbemaosolhos ;) vou fazer publicações no blogue sobre este modelo e tentar explicá-lo o melhor possivel. Boa semana!

      Eliminar
  2. Olá Ana! esta camisola tem +/- que tamanho? quantas malhas fez?
    A divisão é feita em 4 partes, certo? em cada carreira aumenta 2 malhas, 1 antes e outra depois da divisão, certo? obrigada

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Olá Carla! Bem-vinda ;)
      Tenho uma publicação feita recentemente dedicada a este modelo, aqui: http://fazbemaosolhos.blogspot.pt/2015/07/camisola-parte-i.html

      Eliminar

Obrigada pelas palavras!
Thank you for your words!