Crochet Tradicional (vintage)

Tradicional Crochet (vintage)

Hoje de manhã saí para tomar café e fazer umas compras como ir à loja das lãs e ir à livraria (perto de minha casa tenho uma, que sorte!) procurar o livro da Constança Cabral, ainda não o tenho e queria muito comprá-lo. Nas lãs correu tudo bem, isto é, tinham o que precisava. Na livraria, já não foi bem assim, não tinha o livro da Constança. Mas nada acontece por acaso, eu tinha de lá ir! Encontrei um outro, que em nada substitui o que procurava, pois são distintos, mas que me agradou imenso. Cá está 

This morning I went out to have an expresso and to do some shopping like going to the wool shop and the bookstore (near my home I have one, how lucky!) to get the book of Constança Cabral, I still Ididn't have it and  wanted it very much. In the wool shop all  went well, that is, they had what I needed, but at the bookstore it didn't go so well, they did not have the book of Constança. But nothing happens by chance, I had to go there! I found another, which in no way replaces the other , they are very different, but I liked it a lot. Here it is


Croché Tradicional, de Kristel Salgarollo, Mel Editores




Não conhecia este e nem imaginam como fiquei feliz com a descoberta. E fiquei porque me revi nos trabalhos apresentados pela autora. Identifico-me em absoluto!!! O gosto pelo crochet tradicional, aquele que as nossas avós faziam, depois as mães e agora muitos de nós. Identifiquei-me com as cores misturadas sem medo dos resultados. Identifiquei-me pela simplicidade dos projectos apresentados. Identifiquei-me pela espontaneidade dos trabalhos. 

I didn't know this one and you can't imagine how happy I was with the discovery. That's because I´m reviewed myself in the projects presented by the author. I identify myself at all !!! The liking for traditional crochet, that one our grandmothers did, then mothers and now many of us. I identified with the mixed colors without fear of the results. I identified with the simplicity of projects submitted. I identified with the spontaneity of the work.

Muito interessante!
Very interesting!

Desejo-vos um resto de fim de semana  feliz na companhia do crochet ou do que vos aprouver ;)
I wish you a happy wekend accompanied of crochet or whqt you please 

Até já
See you
Ana Lado B

Sem comentários

Obrigada pelas palavras!
Thank you for your words!